Investigación y Desarrollo • Volumen 11 • 2016 • Diciembre • Nº 1 • ISSN: 1390-5546 / e-ISSN: 2361-2557
82
Ryota Saito
There is no prohibition, however, on using it correctly with any
level and any group of learners. Ikehara (2012) argues that peer
learning works positively in hiragana and katakana teaching
even at the absolute beginner level, especially when compared
to the teacher-centered style. Hence it is important to develop a
collaborative mindset for both the learners and teachers.
CONCLUSION
In this article, two principle topics have been set out: Japanese
language characterisitcs and hiragana learning. The first part
shared basic information of the Japanese language from the
perspective of phonemes, word order and the writing system,
highlighting key differences between Spanish and Japanese.
The second part dealt with the process of learning Japanese
language at beginner-level, with reference to the importance of
learning the characters as the first step in Japanese language
acquisition, facilitated by peer learning approaches.
Within that process, two basic class activities were introduced:
hiragana concentration and hiragana back writing game.
However, there are, as yet, no reliable results on the use of these
techniques in the real classroom. Therefore, more integrated
studies with statistical data and quantifiable results are required
from future research in order to corroborate the approaches
outlined in this paper. In addition, there are no existing studies of
the problems of hiragana and katakana acquisition focused on
native Spanish speakers. From that perspective, there are ample
opportunities for future research.
REFERENCES
Banno, E., Ikeda, Y., Ohono, Y., Shinagawa, C. & Tokashiki, K. (2011) GENKI I. 2nd ed. Tokyo: The Japan Times.
Comrie, B. (2010) Japanese and the Other Languages of the World. NINJAL Project Review, (1), 29-45, The national Institute for Japanese language and Linguistics.
Ethnologue Language of the World. (2018) Japanese. https://www.ethnologue.com/language/jpn
Fernández Gutiérrez, M. (2008) Los Silabarios japoneses kana [hiragana & katakana] guía fácil y divertida para aprender a leer y escribir japonés. Colombia: Vicens
Vives.
Ikehara, A. (2012) 0 Shokyuugakushuusha no Peer Learning ni yoru Kana no Shidou no Gakushuukouka. [The Effectiveness of Teaching Method in Kana Learning
by Peer-Learning for The Zero Beginners]. The economic review of Japan University of Economics, (41)2, 63-78, Japan University of Economics.
Iori, I. (2007) Atarashii nihongo bunpou kotoba no shikumi wo kangaeru. [New Japanese Language, Grammar Structure of Language]. Tokyo: 3A Corporation.
Japan Foundation São Paulo. (2017) Nanbei Supeingoken Nihongokyouiku jittaichousa Houkokusho 2017 [Investigation of Japanese Language Teaching in
Spanish Speaking Countries, South America 2017], Japan Foundation.
Kageyama, T. (2010) Typology of Compounds and The Uniqueness of Japanese. NINJAL Project Review, (1), 5-27, The national Institute for Japanese language
and Linguistics.
Kobayashi, Y. & Zennyoji, T. (2011) The Revision of the teaching materials for Japanese Kana (Hiragana and Katakana). Bulletin of Japanese Language Center for
International Students, (37), 195-202, Japanese Language Center for International Students, Tokyo University of Foreign Studies.
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Japan [MEXT] (2011) 3. Kokusaika ni tomonau Sonota no Nihonngo no Mondai. [3. Additional
Problems of Japanese Language by Internationalization]. http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/old_bunka/kokugo_index/toushin/attach/1325316.htm
Mitani, E. (2013) An activity involving Karuta in a beginning level class for Japanese Language Learners. The Journal of Japanese Language Education Methods,
(20), 82-83, Japanese Language Education and Methods.
Miyamoto, S. (2001) The process of Hiragana acquisition by young Japanese Learners in the USA. The Journal of Japanese Language Education Methods, (8),
10-11, Japanese language Education and Methods.
Nishimitsu, Y. (2010) Goyouron. [Pragmatics]. In Nishimitsu, Y.(ed.). Nichieigo Taishou ni yoru Eigogaku Gairon. [Contrastive Studies Between Japanese and
English], Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Okada, A. (2016) Effects of a timed dictation activity in the introductory course in Japanese focusing on the accuracy and fluency of writing katakana. (Master
thesis, Purdue University Graduate school). https://bit.ly/2LMbX9x